走過穿龍圳時,可以看見先人一鑿一斧掘出古圳的痕跡,因為這些圳道,才讓大窩成為一個能夠安養生命的地方,人的生命像種子一般,可能被水流走,也可能被風帶走,落地後,無論是在什麼樣的環境,種子總是會找到方法,吸取養份,奮力發芽,這份精神呼應先⺠當年拓墾大窩的堅毅。整件作品用了將近100坪的木頭疊製而成,往下延伸的枝條呼應人類渴望親近大自然的本能,水圳豐沃了土地,而種子落下的地方長成了家。
Walking along the Tunnel Drain, you can see the marks of chisels and axes left by its builders from long ago. The Tunnel Drain and its branches are what made it possible for Dawo to nourish its inhabitants. Human life is like a seed: It can be moved from place to place by water or wind, but once it becomes rooted somewhere, it strives to find a way to obtain nutrients and finally sprout regardless of the environment. This is the spirit of the people who lived in Dawo and developed the area for farming long ago. This piece consists of nearly 330 square meters of pieces of wood fixed together. The downward extensions along the edges represent humankind’s innate yearning for closeness with nature. The Tunnel Drain feeds the soil, and where the seeds fall in the soil is where they bud and grow into families.